Perché usufruire del nostro servizio di trascrizione e sottotitolaggio?

 

I video sono un elemento sempre più importante per il content marketing: nonostante richiedano in media un budget più alto, offrono un ritorno sull’investimento molto superiore a quello dei contenuti testuali. Sono anche un utilissimo strumento formativo e divulgativo: chi non ha mai cercato un videotutorial su Internet? Includere dei video nella strategia di marketing offre molti vantaggi. Solo per fare qualche esempio, permette di:

  • Mostrare le caratteristiche di un prodotto in un contesto pratico

  • Coinvolgere l'utente finale con un'esperienza più interessante e personalizzata

  • Migliorare la brand awareness di un'azienda

Per avere successo e una buona diffusione, i video devono essere comprensibili a tutta l'audience target globale. Per aiutarvi a raggiungere questo obiettivo, possiamo offrirvi due servizi specifici:

  • Trascrizione e sottotitolaggio. Dopo aver trascritto e tradotto lo script dei vostri video, verifichiamo con un testing funzionale che i sottotitoli localizzati siano leggibili e sincronizzati con le immagini.

  • Doppiaggio. Una volta trascritto e localizzato lo script del video, selezioniamo il doppiatore con la voce più adatta alla vostra audience e registriamo l’audio nello studio di uno dei nostri partner.

Se la vostra strategia di marketing incude anche podcast o altri tipi di contenuti audio, possiamo offrirvi un servizio di registrazione professionale o semi-professionale, in base alla qualità finale a cui siete interessati.

 

Per saperne di più: