LA SOCIETÀ
Profilo aziendale
Nata nel 1997, Novilinguists Multimedia è una società di localizzazione rinomata a livello internazionale. Con sede a Genova, è stata fondata da un'imprenditrice dinamica ed entusiasta, che ha saputo dare vita a un valido team di linguisti e partner per soddisfare le esigenze linguistiche di aziende ed enti che operano in ambito internazionale. La società, di proprietà del management (composto da due partner), si avvale dell'opera di traduttori professionisti che lavorano in house insieme ai senior project manager i quali dispongono di eccellenti soft skill eccellenti e condividono pariteticamente le conoscenze in fatto di comunicazione e gestione.
Nel corso degli anni la società è cresciuta in modo costante e graduale grazie alla fedeltà dimostrata dai clienti, i quali continuano a rivolgersi a Novilinguists perché hanno compreso che i suoi asset fondamentali sono la qualità e la personalizzazione, che garantiscono il potenziamento della customer satisfaction. L'attività è cresciuta anche grazie al passaparola dei clienti soddisfatti, fattore che si è rivelato determinante nello sviluppo dell'azienda.
Flessibile al punto giusto da soddisfare complesse esigenze di localizzazione, Novilinguists ritiene che l'integrazione del sapere sia l'unico approccio orientato al cliente in grado di garantire un'interazione ininterrotta fra idee, processi e output, che valorizza in modo straordinario il prodotto finito.
Per avvicinarsi alle multinazionali come potenziali clienti, Novilinguists ha ulteriormente ampliato la sua già vasta gamma di servizi in numerose aree mission-critical, così da soddisfare le esigenze più specifiche dei clienti. A tal fine Novilinguists ha assemblato un pool esteso di partner professionali a cui attinge per erogare servizi completi di localizzazione multilingue e servizi di consulenza destinati alle aziende che desiderano affacciarsi al mercato globale.
Torna all'indice ˆ
La vision
L'analisi della situazione del mercato attuale lascia trapelare alcuni aspetti dello scenario globale. Le società sono sempre più orientate all'internazionalizzazione e devono disporre di un piano di localizzazione che comprenda l'adattamento linguistico e culturale di un contenuto altamente visibile nonché la gestione dei problemi di comunicazione relativi a un ambiente multiculturale sempre più articolato. Oltre alla localizzazione del contenuto software e mission critical, le aziende richiedono servizi di consulenza diversificati che consentano loro di comprendere e gestire i vari aspetti dell'internazionalizzazione dal punto di vista normativo, legale, fiscale e manageriale, cosicché sia possibile integrare i necessari cambiamenti a tutti i livelli aziendali. È pertanto necessario ripensare in modo radicale il modello di business: l'organizzazione "snellita", o "Enterprise 2.0", deve operare con un approccio di Total Quality Management , realizzabile mediante un sistema ibrido in cui il personale interno e i consulenti esterni fungano da mentori e guidino la società nella delicata fase di transizione che prelude all'internazionalizzazione. Novilinguists ritiene essenziale che si venga a creare un ambiente di lavoro amichevole che incoraggi la crescita del personale a vari livelli, in cui tutti collaborino con tutti per il raggiungimento di risultati ottimali. Novilinguists è convinta che l'intero sia maggiore della semplice somma delle parti. Affinché tale sinergia possa realizzarsi, Novilinguists incoraggia l'etica del "tutti per uno e uno per tutti".
Torna all'indice ˆ
Total Quality Management
Valorizzando quanto più possibile i soft skill, Novilinguists intende armonizzare le interazioni umane con la tecnologia al fine di creare una sorta di villaggio globale del lavoro. La comunicazione proattiva e il rapporto empatico con il cliente durante i cicli di produzione e post produzione sono ingredienti essenziali per Novilinguists nel generare un'autentica customer satisfaction, oltre a favorire la continuità del business: ecco perché i clienti continuano a scegliere Novilinguists . Una delle principali sfide che il settore della localizzazione deve affrontare consiste nel far prendere coscienza ai clienti che un output di elevata qualità favorisce la crescita delle vendite sui mercati esteri, garantendo in questo modo un ROI rapido e positivo.
Le interazioni umane , e non solo il capitale finanziario, sono al cuore del business di Novilinguists, il cui management valorizza le attitudini dei dipendenti incoraggiandone innovazione e creatività, assunzione di responsabilità e partecipazione alla definizione e al raggiungimento degli obiettivi di business. Novilinguists pone la trasparenza, la correttezza e la lungimiranza al cuore della propria attività, con l'intento di favorire l'instaurarsi di un clima cordiale e amichevole, il quale a sua volta incoraggi una comunicazione aperta e onesta fra dipendenti, manager e clienti e permetta di condividere idee e approcci innovativi. Novilinguists sa bene che le competenze dei dipendenti sono essenziali per lo sviluppo e la crescita dell'intera attività: i beni immateriali sono i veri valori su cui si fonda questa società, e svolgono un ruolo determinante insieme all'efficiente esecuzione dei processi.
Torna all'indice ˆ
Una comunità sociale e professionale: Web 2.0
Uno degli obiettivi fondamentali di Novilinguists è l'"umanizzazione" dell'economia mediante il Web 2.0, plasmando il business come un'autentica entità di social networking. Il Web 2.0 e i portali di social networking consentono agli imprenditori di creare un villaggio globale e locale, intessendo rapporti con le varie parti interessate. Questa nuova evoluzione del web permette alle persone di incontrarsi su Internet anche allo scopo di sviluppare nuove opportunità di business e di stimolare la responsabilità sociale a livello globale. Per globalizzazione si intende anche lo sviluppo di una visione globale e di una coscienza sempre più forte relativamente all'importanza della diversità come strumento per raggiungere una conoscenza più approfondita del mercato in cui le persone si incontrano e intrattengono rapporti di business, Un mercato in cui gli aspetti sociali e occupazionali si armonizzano è un mercato migliore, poiché gli obiettivi economici coincidono con lo sviluppo di una coscienza sociale, e d'altro canto la responsabilità sociale può essere la sola risposta a un forte approccio di "globalizzazione" individualistico, che punta all'ottenimento del massimo profitto a scapito dei soggetti più deboli. Il Web 2.0 potrebbe trasformarsi in una reale opportunità per umanizzare l'economia e riportare i rapporti umani al centro di ogni transazione economica.
Torna all'indice ˆ
Perché i clienti scelgono Novilinguists
Novilinguists si distingue per la sua profonda esperienza e per la varietà di risorse impiegate dai suoi numerosi partner a livello globale. Ecco alcuni degli asset e dei risultati conseguiti:
- Fondata e gestita da linguisti e project manager esperti
- Creazione di un reparto interno dedicato alla traduzione per gestire i grandi progetti di localizzazione
- Creazione di un reparto interno di Quality Assurance
- Realistica e attendibile nel definire gli scopi del cliente
- Affidabile e leale verso i clienti
- Intrattiene saldi rapporti professionali e umani con le risorse interne ed esterne
- Desidera creare impiego presso i giovani nonché i professionisti assediati dalla concorrenza
- Ha stabilito partnership con consulenti in materia fiscale e legale oltre che con esperti in normative internazionali per offrire una consulenza professionale alle società che si affacciano al mercato globale
Torna all'indice ˆ
La mission
Novilinguists Multimedia ha raggiunto la piena maturità professionale e offre servizi flessibili e versatili per accompagnare i clienti lungo il delicato percorso dell'internazionalizzazione. Il core business di Novilinguists consiste nell'erogazione di servizi di localizzazione e traduzione/interpretariato in svariate combinazioni linguistiche e in una vasta gamma di settori, ovvero IT, telecomunicazioni, scienze naturali, farmacia, marketing, copywriting, settore legale e brevettuale, automotive e meccanica, per citarne alcuni. A richiesta Novilinguists offre servizi di consulenza strategica grazie alla solida e duratura partnership con studi legali e notarili, consulenti in materia di normative interne, consulenti fiscali e temporary manager freelance esperti. L'idea di unire il core business a segmenti di mercato complementari che soddisfino le esigenze inespresse dei tipici clienti "globali" consente a Novilinguists di diversificare il rischio aziendale creando al contempo le condizioni ideali per adottare l'approccio del Total Quality Management , obiettivo raggiungibile offrendo un servizio integrato realmente "completo". In questa prospettiva Novilinguists si pone anche come società di "crowd-sourcing" in grado di identificare profili professionali diversificati e offrirli alle società che stanno affrontando il complesso processo di internazionalizzazione.
Torna all'indice ˆ
La politica di partnership
Al fine di offrire ai clienti "globali" un insieme completo di servizi e conoscendo la natura labirintica del settore della localizzazione , Novilinguists ha deciso di distinguersi in termini di creatività e innovazione stringendo alleanze strategiche con società selezionate e affidabili, in Italia e in Europa. I task pre e post localizzazione, ovvero internazionalizzazione , desktop publishing e corporate graphics, registrazione audio, technical writing ed engineering vengono esternalizzati, in toto o in parte, ai partner per garantire che un livello di servizio di assoluta qualità. In questo modo il cliente è sicuro di ricevere un servizio di elevato profilo, poiché i task vengono assegnati a società il cui core business è per l'appunto un servizio specialistico.
Torna all'indice ˆ
I clienti
Clienti e multilingual vendor scelgono Novilinguists per localizzare i prodotti per rinomate società nel campo dell'IT.
Novilinguists lavora inoltra per clienti internazionali attivi a livello globale. Referenze disponibili a richiesta
Torna all'indice ˆ
La tecnologia
Lavorare in modo più efficiente in un ambiente globale è uno degli obiettivi chiave di Novilinguists, che si prefigge di raggiungerlo grazie a un ambiente IT efficiente e modulare , in grado di garantire livelli elevati di protezione, tracciabilità e controllo dell'accesso ai dati mediante la creazione di profili differenziati. Un sito FTP aziendale è stato progettato e implementato per le operazioni di upload e download dei kit di file da parte delle risorse, alle quali vengono assegnati ID e password univoci per accedere all'area riservata. Per lavorare in modo efficiente con i complessi ed eterogenei ambienti di localizzazione, Novilinguists impiega una vasta gamma di tool standard d'industria e proprietari. Novilinguists sfrutta al massimo le potenzialità di tutti i principali sistemi di CAT, così da allineare il materiale esistente e creare memorie di traduzione e database terminologici. Le memorie di traduzione possono essere condivise in rete, così da garantire la realizzazione di un prodotto omogeneo, specialmente nel caso in cui i progetti vengano assegnati a più risorse fisicamente distanti. Il cliente è il vero motore del mondo della localizzazione ed è quindi lui a determinare la direzione che prenderà il settore. Alle società di localizzazione viene chiesto di fornire prodotti finiti di sempre maggior qualità in tempi sempre più ristretti e garantendo risparmi operativi. Ecco perché Novilinguists ha deciso di esplorare il mercato per nuovi strumenti CAT e programmi di gestione che consentiranno di migliorare tutti i processi di traduzione e localizzazione consentendo al contempo di realizzare risparmi.
Novilinguists lavora regolarmente con i seguenti tool di Computer Aided Translation (CAT) standard d'industria e mira a conseguire il massimo della produttività studiando in profondità le funzionalità più avanzate disponibili per i traduttori:
- Alchemy Catalyst
- Passolo
- SDL Trados
- Déjà vu
- Microsoft Localization Studio
- Symantec Pebbles
- Logoport
- Novell Localization Workbench
- Rc-Wintrans
- Idiom Desktop Workbench
Torna all'indice ˆ
Un ambiente IT flessibile
Specifiche tecniche dell'infrastruttura IT disponibili a richiesta.
Soluzione software per la gestione
Novilinguists ha implementato un potente tool di gestione per affrontare la crescita della sua infrastruttura di risorse e le complessità dei progetti di localizzazione. Projetex è una soluzione completa e stabile che consente alla società di ottimizzare il coordinamento del flusso di lavoro di localizzazione e di selezionare le risorse più appropriate in base a specifici criteri di filtro. Questa soluzione consente a Novilinguists di tenere traccia di tutti i progetti, in corso e completati. I project manager possono inoltre registrare gli eventuali problemi di localizzazione relativi a un determinato progetto utilizzando la funzionalità di annotazione del tool che permette di costruire una knowledge base a cui far riferimento per ciascun progetto.
Torna all'indice ˆ
Tariffe
Le tariffe sono negoziabili in base alle esigenze del cliente; sconti sui volumi possono essere accordati per i progetti di vasta portata, come da accordi stipulati con il cliente.
I servizi globali di localizzazione
Panoramica sui servizi
I core skill di Novilinguists sono la localizzazione e la revisione di Quality Assurance condotta da terze parti. La società sviluppa e rafforza la propria posizione sul mercato mondiale perché è concentrata su quanto conosce meglio: servizi di localizzazione per i settori informatica, videogiochi, scienze mediche e marketing communication (marcom). Novilinguists svolge anche revisioni indipendenti per clienti IT, oltre a post-editing di testi elaborati con la traduzione automatica. A richiesta offre anche servizi di internazionalizzazione .
Per garantire un output di elevato livello, la società si avvale dei migliori partner linguistici presenti in Italia, così da fornire un'autentica localizzazione e un adattamento culturale del contenuto per ricreare un'esperienza soddisfacente per il cliente. Il reparto in-house dedicato alla Quality Assurance (QA), un pool di esperti di internazionalizzazione specializzati negli aspetti legali, fiscali, normativi e culturali della questione, i gli specialisti dei tool e i tecnici, i professionisti del DTP e i designer grafici soddisfano le specifiche esigenze dei clienti.
Torna all'indice ˆ
Lingue trattate
Le lingue principalmente trattate sono inglese, italiano, francese, tedesco e spagnolo, oltre alle lingue dell'Est e del Nord Europa, alle lingue mediorientali e asiatiche
Torna all'indice ˆ
Un approccio alla localizzazione con servizi di consulenza legale e fiscale
Novilinguists può fornire servizi di consulenza in materia legale, fiscale e normativa nell'ambito di un'offerta "globale", che vanno ad aggiungersi alla localizzazione linguistica, per soddisfare i requisiti dei clienti che desiderano aprirsi a nuovi mercati a livello internazionale. L'affidabile pool esterno di avvocati, commercialisti ed esperti in materia normativa conosce a fondo gli aspetti del commercio internazionale ed è in grado di interpretare e adottare leggi generali e specifiche, stabilire in che modo funziona il sistema tributario locale e individuare gli standard legali.
Ambito della consulenza legale, fiscale e normativa:
- Diritto commerciale
- Diritto fallimentare
- Diritto tributario
- Diritto del lavoro
- Diritto bancario
- Diritto immobiliare
- Azioni di classe
- Responsabilità medica
- Tutela della salute dei lavoratori e normative in materia di sicurezza
- Codici e standard
- Diritto familiare
- Diritto di immigrazione
- Normative di mercato
Torna all'indice ˆ
Informativa sulla privacy
I traduttori Novilinguists e i consulenti esterni sono vincolati a un accordo di riservatezza oltre ad aver sottoscritto un accordo di non divulgazione. Tutte le traduzioni e le transazioni eseguite da Novilinguists sono strettamente riservate. L'adesione alle normative in materia di privacy, riservatezza e protezione dei dati svolge un ruolo preminente nella politica aziendale.
Una consulenza 'glocale' studiata per le esigenze specifiche del mercato di destinazione
Con il suo portafoglio di servizi completo, e grazie a una rete di partnership esterne, Novilinguists fornisce ai clienti anche una consulenza interculturale che prevede l'intervento del Temporary Management. Questi professionisti agiscono da mentori presso le società che desiderano sviluppare aree strategiche quali business development e planning, change management, diversity management e mediazione culturale. Questo approccio globale, trasposto nella realtà locale, ottimizza l'efficienza dello sviluppo del business e la comunicazione internazionale .
La comunicazione internazionale è una branca dei servizi linguistici denominata consulenza transculturale. Nell'economia mondiale, le società devono operare in ambienti multiculturali, quando trattano con i clienti oppure con i dipendenti all'interno dell'azienda. Ora i tempi sono maturi per lo sviluppo di soft skill "neolinguistici" , utili per trattare con persone aventi un background culturale diverso. I consulenti di comunicazione internazionale che lavorano come temporary manager in-house prestano il loro aiuto segnalando alle società le varie modalità di business specifiche della realtà locale. La gestione della diversità culturale è un aspetto che costituisce la realtà quotidiana in cui Novilinguists opera ogni giorno. Conoscere i costumi di un paese straniero favorisce la comunicazione, il rispetto per il prossimo e lo sviluppo del business.
Torna all'indice ˆ
Desktop Publishing e grafica aziendale
Per soddisfare i numerosi ed eterogenei requisiti in materia di DTP e grafica aziendale, Novilinguists e i suoi partner esterni utilizzano tutti i più recenti programmi di desktop publishing, garantendo la compatibilità piena con tutte le precedenti versioni, in ambiente Macintosh e Windows; Novilinguists conosce e utilizza le applicazioni Microsoft® Office (Access, Excel, PowerPoint, Publisher Word, FrontPage ecc.) e i programmi di gestione grafica (Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CorelDraw, Corel PhotoPaint, Macromedia FreeHand, Macromedia Fireworks) oltre al software di re-layouting (Adobe® InDesign, FrameMaker, PageMaker, Interleaf QuickSilver , MS Publisher e QuarkXPress).
Torna all'indice ˆ
Servizi di registrazione audio
Novilinguists, in collaborazione con selezionati partner esterni, offre anche servizi di registrazione audio e doppiaggio. Oltre ai normali servizi di registrazione in studio, Novilinguists propone anche una consulenza tecnica e artistica per raggiungere le vette di eccellenza richieste dal settore multimediale.
Ecco i principali servizi nel settore audio:
- Doppiaggio
- Creazione audio in qualsiasi formato
- Editing del suono digitale e postproduzione
- Sincronizzazione audio per video digitale e analogico
- Colonne sonore originali e sound design
- Sound design per prodotti online e offline
- Effetti sonori per fiere, mostre e convention0
- Casting di doppiatori
Torna all'indice ˆ
Servizi di technical writing
Nell'odierno mercato globale, le società più accorte stanno imparando una verità importante sulla traduzione: la sopravvivenza nel mercato internazionale è garantita solo a patto che il cliente sappia quanto sia importante curare la redazione e la strutturazione del contenuto. La pianificazione della traduzione fin dalla stesura del testo originale consente alle società di distinguersi dalla concorrenza internazionale. Novilinguists offre questi servizi esternalizzandoli a un pool di professionisti esperti.
Le attività principali richieste dal technical writing sono:
- Raccolta dei dati grezzi ai fini della redazione
- Progettazione e strutturazione delle informazioni
- Redazione tecnica di manuali e applicazioni software
- Editing dei contenuti e normalizzazione ai fini della localizzazione
- Migrazione dei documenti da un formato all'altro (SGML e XML)
Torna all'indice ˆ
Servizi di engineering pre e post-localizzazione
Novilinguists e i suoi partner esterni offrono ulteriori servizi, quali estrazione dei testi prima della localizzazione, compilazione, ridimensionamento, generazione e collaudo del software nella lingua di arrivo. L'intero processo è mirato a creare e offrire prodotti localizzati privi di difetti e pronti per la distribuzione.
Ecco le attività essenziali richieste dall'engineering:
- Verifica linguistica e funzionale
- Verifica con bug regression
- Verifica della fruibilità dell'interfaccia utente
- Ridimensionamento delle finestra di dialogo
Torna all'indice ˆ
Localizzazione e internazionalizzazione
I core skill di Novilinguists sono la localizzazione e la revisione di Quality Assurance condotta da terze parti. La società sviluppa e rafforza la propria posizione sul mercato mondiale perché è concentrata su quanto conosce meglio: servizi di localizzazione per i settori informatica, videogiochi, scienze mediche e marketing communication (marcom). Novilinguists svolge anche revisioni indipendenti per clienti IT, oltre a post-editing di testi elaborati con la traduzione automatica. A richiesta offre anche servizi di internazionalizzazione . Novilinguists offre ai più importanti multilingual vendor e alle società IT servizi di localizzazione per garantire un'esperienza utente uniforme per l'audience di destinazione. Novilinguists si occupa della localizzazione e dell'adattamento culturale di :
Software, guide in linea, documentazione
Siti Web, e-mail commerciali, newsletter, blog, case study
Gestionali (SAP, CRM, CMS, ERP)
Applicazioni CAD, disegni 2D-3D
Corsi di e-learning, applicazioni per la formazione
Videogiochi
Materiale di marcom , comunicati stampa, packaging, campagne di marketing
Apparecchi medicali, prodotti farmaceutici (IFU), scienze della vita, newsletter mediche
Report finanziari, brevetti, contratti, documenti legali
Nomi e marchi con relativa valutazione culturale
Copioni di film e sinossi per il settore cinematografico
Torna all'indice ˆ
Internazionalizzazione
L'internazionalizzazione (talvolta abbreviata in "I18N", cioè "I-diciotto lettere-n") è il processo di pianificazione e adeguamento dei prodotti e servizi software, ancora nella lingua originale, così da poterli facilmente adattare alle lingue e culture locali. Un prodotto internazionalizzato e localizzato in modo adeguato costituirà sempre per le aziende un fattore di vantaggio competitivo aggiunto nel panorama internazionale e determinerà la crescita delle vendite nel mercato di destinazione. In ultima analisi l'applicazione parlerà la lingua di destinazione dell'utente, il quale sarà agevolato nell'apprendimento delle funzionalità del prodotto. I prodotti internazionalizzati interagiscono in modo trasparente con i sistemi operativi nella lingua locale e riporteranno:
date e ore nei formati locali;
la valuta nel formato locale (quindi non semplicemente adottando la virgola o il punto decimale, ma indicando anche il simbolo di valuta locale)
l'ordine alfabetico come da convenzioni locali
Torna all'indice ˆ
Localizzazione
La localizzazione (o l10n) è l'adattamento di prodotti o servizi ai requisiti culturali, legali, linguistici e tecnici di una realtà locale. La localizzazione quindi consiste nella traduzione di un'intera cultura (e quindi convenzioni, tradizioni, costumi e abitudini locali) non semplicemente di parole. Talvolta la trasposizione riguarda anche le regole non dette, così da garantire un perfetto adattamento del prodotto . La localizzazione è un processo complesso che si articola in più fasi; semplificando, si tratta di estrarre dalle applicazioni il testo traducibile, sottoporre quest'ultimo alla traduzione e ricostruire l'applicazione nelle varie lingue di destinazione. La localizzazione richiede inoltre diverse attività di natura tecnica, svolte da professionisti specializzati quali traduttori, revisori, tecnici, grafici, programmatori e project manager. Un'integrazione fluida ed efficiente delle attività di queste figure determina il successo di qualsiasi progetto di localizzazione.
Torna all'indice ˆ
Localizzazione di videogiochi
Novilinguists offre una gamma completa di servizi di localizzazione, collaudo e registrazione audio di giochi per numerose piattaforme; si occupa inoltre della traduzione dei testi in-game e dei copioni, operazione che richiede doti di creatività e un'opera essenziale di riscrittura per ricreare il gioco in modo da renderlo perfettamente fruibile dall'audience di destinazione.
Giochi su console:
- Microsoft Xbox
- Nintendo GameCube
- Sony PlayStation
- Nintendo Wii
Giochi per PC:
Giochi basati su Internet:
- MMOG (Massive Multiplayer online games)
Giochi per dispositivi mobili:
- Cellulari
- Nintendo DS e Game Boy
- Nokia N-Gage
- Sony PSP
- PDA
Torna all'indice ˆ
Registrazione audio per videogiochi
Molti giochi richiedono la registrazione dell'audio. Novilinguists offre servizi di doppiaggio in due diverse formule:
doppiatori professionali reclutati presso studi esterni
linguisti in-house per registrare passaggi meno formali con applicazioni di registrazione audio presso Novilinguists
L'opzione più adatta andrà scelta in base ai requisiti e al budget disponibile.
Torna all'indice ˆ
Localizzazione per il marketing
Novilinguists soddisfa le esigenze dei clienti internazionali offrendo servizi linguistici completi per il marketing. La cosiddetta transcreation , soluzione ideale che Novilinguists offre ai clienti internazionali per lanciare campagne di marketing e pubblicità di sicuro impatto, permette di salvaguardare il messaggio originario adattandolo tuttavia al contesto culturale dell'utente finale, grazie all'opera di copywriter specializzati, nonché traduttori, project manager, correttori e localizzatori. Novilinguists non si limita a offrire la semplice traduzione, ma produce un testo totalmente nuovo, il cui messaggio centrale viene preservato e reso in modo chiaro ed efficace proprio come nella versione originale. In questo campo, Novilinguists si occupa specificamente di:
- campagne di direct marketing
- brochure e cataloghi
- packaging
- comunicazioni aziendali
- comunicati stampa
- siti Web aziendali
Prima di assegnare il contenuto marcom (marketing communications) alle risorse interne o esterne, i project manager organizzano un incontro preliminare con il cliente per comprendere il quadro generale dell'attività e raccogliere quante più informazioni possibile sui prodotti e sull'audience di destinazione. L'obiettivo di Novilinguists consiste nel creare il background di informazioni necessarie per selezionare le risorse più idonee, fornendo loro le informazioni e le conoscenze appropriate che garantiscano il successo del progetto. Il servizio traduzioni marcom di Novilinguists è destinato ai progetti di pubblicità e copywriting marketing internazionale. Qualsiasi contenuto marketing ufficiale destinato a un'audience internazionale deve soddisfare i requisiti delle singole nazioni e conformarsi a specifiche norme, regolamenti, e standard di comunicazione. Qualora l'intento dei testi sia unicamente comunicativo, il messaggio va trasmesso in modo efficace e rapido ai lettori, senza che vada perso o alterato il significato originario. La traduzione andrà in seguito riesaminata dai revisori in-country che la adatteranno alle esigenze specifiche della società.
Torna all'indice ˆ
Definizione di transcreation
Per transcreation si intende una serie di servizi (segnatamente traduzione, localizzazione e copyediting ) destinati agli operatori del settore advertising. La transcreation è un'operazione complessa poiché richiede la creatività e l'intervento di professionisti dediti specificamente all'adattamento del contenuto .
Torna all'indice ˆ
Valutazione culturale di nomi di prodotto e marchi
Novilinguists e i suoi partner sono in grado di offrire una valutazione precisa dei marchi in riferimento al mercato locale. Prima che un cliente sviluppi canali di vendita e inauguri costose campagne pubblicitarie, Novilinguists affiancarlo per consentirgli di comprendere in che modo il marchio o il prodotto verranno percepiti dal mercato di destinazione. Queste sono le attività tipiche gli specialisti Novilinguists eseguono durante una valutazione culturale :
analisi del punto di vista culturale per rilevare eventuali conflitti storici, sociali, geopolitici o commerciali;
focus group in-country per valutare la readiness del prodotto e supportare il contenuto all'ingresso nei nuovi mercati;
brand surveying per valutare il livello corrente di integrità e idoneità dei nuovi marchi sul mercato di destinazione;
test di percezione del marchio per individuare connotazioni indesiderate relative a immagini, scelte cromatiche ecc.
Torna all'indice ˆ
Definizione di valutazione culturale
La valutazione culturale è il processo di valutazione dei prodotti e dei materiali di supporto in un mercato di destinazione per individuare ed eliminare, prima del lancio, eventuali barriere culturali che potrebbero compromettere il successo del marchio.
Torna all'indice ˆ
Localizzazione legale e finanziaria
Novilinguists offre a organismi legali/fiscali, istituti di credito e consulenti finanziari che operano a livello internazionale una gamma completa di servizi, comprendenti traduzioni di testi finanziari, traduzioni giurate, legalizzazioni e richieste di visti . Novilinguists è in grado di gestire le principali combinazioni linguistiche; a richiesta può occuparsi della traduzione negli abbinamenti linguistici meno frequenti. La documentazione specifica di cui si occupa è la seguente:
- atti costitutivi
- statuti societari
- analisi
- rendiconti finanziari
- fondi
- bollettini di borsa
- bilanci
- brevetti
- contratti
- fallimenti
- ingiunzioni
- atti d'accusa
- azioni civili
Torna all'indice ˆ
Definizioni di traduzioni giurate, legalizzazioni e richieste di visti
Le traduzioni giurate (dette anche traduzioni asseverate, o asseverazioni) sono eseguite da traduttori di madre lingua registrati come consulenti tecnici presso i tribunali. Questi servizi fanno specifico riferimento alle leggi e alle normative dello stato italiano. I visti consolari possono essere richiesti alle autorità italiane competenti. Gli altri stati potrebbero essere soggetti a normative e leggi diverse in materia. Inoltre, in alcuni paesi, le traduzioni giurate potrebbero non essere necessarie. In tal caso sarà sufficiente una traduzione asseverata, ossia una traduzione per la quale il fornitore di servizi linguistici fornirà una dichiarazione scritta che certifica che la traduzione è una versione completa e accurata del testo originale.
Torna all'indice ˆ
Localizzazione e traduzione tecnica
Novilinguists offre servizi di traduzione tecnica in numerosi settori, e nella maggior parte delle combinazioni linguistiche. Inoltre, per soddisfare la sempre crescente esigenza delle società italiane di internazionalizzare la propria attività, Novilinguists ha sviluppato servizi di localizzazione specifici per il mercato italiano. Gli imprenditori locali sono sempre più coscienti dei vantaggi che derivano dalla globalizzazione, ecco perché la localizzazione dall'italiano alle lingue straniere è un servizio strategico offerto da Novilinguists alle società italiane che desiderano entrare sulla scena internazionale e conquistare nuovi mercati.
Settori di attività :
- macchine utensili
- industria automotive
- meccanica
- chimica
- estrazione e raffinazione di idrocarburi
- fonti energetiche
- siderurgia
- metallurgia
- biochimica
- materiali edili
- stampa e tintura
- produzione di abbigliamento
- trasformazione degli alimenti
Nella traduzione della manualistica Novilinguists garantisce la perfetta compatibilità ai formati originali dei documenti del cliente. Il processo di produzione adottato da Novilinguists è mirato a risparmiare sui costi riducendo al contempo i tempi di consegno e utilizzando strumenti di traduzione assistita da computer quali SDLX o Trados per garantire la coerenza all'interno dei documenti, che possono essere:
- specifiche tecniche
- offerte per gare d'appalto
- cataloghi di pezzi di ricambio
- esplosi
- opuscoli illustrati
- cartelli segnalatori
- training notes
- presentazioni tecniche
Torna all'indice ˆ
Localizzazione e traduzione nel settore medico e scientifico
Novilinguists offre servizi di traduzione di documentazione tecnica e scientifica in numerosi campi medici e farmaceutici. Gestisce inoltre la localizzazione relativa ad apparecchiature elettromedicali in cui convergono il know how tecnico e quello medico-scientifico. Nella traduzione medica, farmaceutica e scientifica è necessario un background linguistico scientifico, essenziale per soddisfare le aspettative dei clienti. Ecco perché Novilinguists adotta gli stringenti criteri imposti da questo tipo di contenuto sensibile, con un impatto diretto verso la salute della persona. La risorsa più appropriata viene selezionata per un progetto specifico dal vasto database di Novilinguists di traduttori qualificati. Per soddisfare pienamente i rigidi dettami qualitativi stabiliti per il settore medico, esperti legali, specialisti in affari interni e personale sanitario potrebbero essere coinvolti nelle fasi di produzione per un consulto specialistico.
Tipologie di testi tradotti:
- testi medici generici
- testi e ricerche sulle biotecnologie
- case history di esami e risultati di analisi
- report medici
- foglietti illustrativi
- safety chart chimico/farmaceutiche
- documentazione relativa a strumenti diagnostici
- brochure e opuscoli promozionali
Torna all'indice ˆ
Localizzazione medica con servizi di consulenza legale e certificazione
A richiesta, Novilinguists fornisce servizi di consulenza legale e di certificazione oltre alla sola localizzazione linguistica. Questa offerta globale è rivolta specialmente ai clienti internazionali che desiderano entrare in nuovi mercati, e si rivolge in particolar modo ai produttori di strumenti medicali statunitensi che spesso esportano i loro prodotti in Europa. Il pool esterno di avvocati e specialisti in affari normativi conosce il commercio internazionale ed è in grado di interpretare normative generali e specifiche nonché identificare gli standard legali.
Ambito di attività della consulenza legale e normativa:
- responsabilità medica
- affari regolatori nazionali
- presentazione di documenti agli enti normativi per supportare le licenze e i permessi per l'introduzione sul mercato del prodotto
Torna all'indice ˆ
Trascrizioni
La trascrizione è la conversione del parlato in formato scritto. Novilinguists si occupa di trascrizione in qualsiasi formato di file.
Torna all'indice ˆ
PROJECT MANAGEMENT
Novilinguists garantisce un project management efficiente promuovendo una comunicazione regolare, creando team esperti e aderendo alle specifiche aspettative del cliente. Per ciascun cliente viene creato uno schema personalizzato, impiegando il personale competente e processi consolidati. Lo scopo di Novilinguists è quello di semplificare il processo di localizzazione per i clienti con l'ausilio di project manager adeguatamente addestrati. L'esperienza nel settore è la chiave per comprendere le esigenze di ciascun cliente e garantire il trasferimento efficiente e costante delle conoscenze.
I project manager hanno un solido background specialistico e sono esperti in traduzione, collaudo ed engineering. Questa gamma di skill set consente una visione più approfondita delle tematiche che un progetto di localizzazione comporta. I soft skill rivestono altrettanta importanza dei processi , pertanto è stata attribuita la massima priorità al team building e alla collaborazione. Un efficiente project management è fondamentale per il successo aziendale. Un team dedicato di project manager lavora in stretto contatto con i clienti per comprendere i requisiti specifici e pianificare attentamente il flusso di lavoro, così da agevolare il processo. Un project management efficiente ed efficace richiede un approccio orientato ai risultati.
Processi:
progettazione, pianificazione e valutazione dei rischi
monitoraggio e supervisione del processo di preparazione
organizzazione di kick-off meeting
preparazione per la gestione degli aspetti amministrativi, tecnici e linguistici adeguati ai requisiti specifici di ogni progetto di traduzione
assegnazione dei traduttori ai progetti
assegnazione di correttori di bozze e, ove necessario, revisori
comunicazione delle istruzioni a tutte le parti coinvolte nel progetto
implementazione e monitoraggio della coerenza nella traduzione
monitoraggio e supervisione dello scadenziario del progetto con reporting di stato
mantenimento del contatto con tutte le parti coinvolte
individuazione e risoluzione dei problemi
organizzazione di videoconferenze, redazione di report post-mortem e stesura di piani per il miglioramento
Soft skill:
apertura mentale
capacità di rimanere orientati al risultato definitivo desiderato
capacità di concentrazione
utilizzo delle competenze
fiducia
pensiero positivo
Torna all'indice ˆ
QUALITY ASSURANCE
Novilinguists segue un consolidato percorso strutturato a fasi per garantire un prodotto finale di qualità in conformità con gli standard più avanzati del settore della localizzazione. Le procedure di quality assurance vengono implementate in modo tale che l'output soddisfi i requisiti del cliente in termini di qualità, prezzo e scadenze. Novilinguists sta lavorando per ottenere la certificazione ISO 9001:2000 e il Quality Assurance Certificate verrà raggiunto prima del 2010.
Una comunicazione serrata ed estesa con tutte le parti coinvolte nel ciclo della localizzazione sono gli elementi essenziali per garantire che le fasi siano rispettate e raggiunte in modo tempestivo così da incontrare i criteri di soddisfazione del cliente.
La qualità richiede tempo
Da un punto di vista economico, tanto prima la traduzione viene completata, quanto prima il prodotto può essere introdotto sul mercato. Un problema comune nel mondo della traduzione, tuttavia, è il compromesso fra tempo e qualità. Senza alcun dubbio la qualità richiede tempo; la precisione è particolarmente ardua da raggiungere, quindi è necessario trovare il giusto equilibrio fra tempo e qualità.
Torna all'indice ˆ
Azioni:
Richiedere scadenze realistiche per garantire che le fasi di traduzione, editing e correzione bozze vengano svolte accuratamente
Al cliente viene sempre chiesto un glossario di terminologia specifica
Per supportare il lavoro linguistico, viene richiesto materiale di riferimento specifico per il progetto (testi tradotti in precedenza, build del software, schermate dell'interfaccia utente)
Viene realizzata una guida di stile per garantire che i requisiti del cliente siano soddisfatti; questa guida andrà utilizzata dai team di traduzione
I traduttori sottopongono al cliente i loro dubbi mediante portali dedicati oppure compilando un apposito modulo, che viene inviato al cliente tramite e-mail. I dubbi e le domande vengono sottoposte, se possibile, prima della data di consegna
Si stabilisce una comunicazione proattiva fra traduttori e fornitore per individuare i possibili problemi in fase di produzione, così da poterne informare il cliente
Sul documento, prima della consegna, vengono eseguiti controlli ortografici e grammaticali automatizzati; se la scadenza lo consente, la correzione bozze finale permette di individuare gli eventuali errori sfuggiti al correttore ortografico automatico
Vengono eseguiti controlli tecnici e funzionali sul file per verificarne la correttezza del formato e dei tag. I file vengono controllati per rilevare la presenza di virus prima della consegna finale
I linguisti ricevono sempre un elenco di controllo per verificare che tutti i punti necessari siano stati eseguiti per fornire file debitamente verificati e corretti.
Il metodo del campionamento e i controlli a spot
Il campionamento è una tecnica utilizzata per stabilire se accettare o rifiutare una serie di documenti. La decisione dipende dal numero di errori rilevati in un campione del documento. Per utilizzare questo metodo, è necessario stabilire criteri di accettabilità.
Il campionamento è una via di mezzo fra l'assenza totale di controllo e il controllo completo. Il suo scopo è quello di verificare se il lavoro sia accettabile, e non di valutarne la qualità, e andrebbe utilizzato nei seguenti casi:
- Il controllo completo risulta troppo lungo e la data di consegna è molto ravvicinata.
- Il tempo o le carenze tecnologiche costituiscono un vincolo.
- I lavori sono voluminosi e la probabilità di incorrere in errori di verifica è elevata.
- Il fornitore ha già dato prova della propria competenza fornendo un lavoro di qualità adeguata, tale da giustificare un controllo parziale.
Torna all'indice ˆ
Corporate Social Responsibility (CSR)
Il personale di Novilinguists si comporta in modo professionale per stabilire e consolidare rapporti saldi e sinceri con i clienti, i fornitori e la comunità locale. Si impegna ad adottare un comportamento corretto nei confronti della concorrenza presentando il vero valore dei propri servizi astenendosi dal mettere in cattiva luce i prodotti e i servizi di altri. In questo modo Novilinguists può valorizzare i propri beni immateriali grazie a rapporti di rispetto e fiducia reciproci sviluppati con i fornitori, i clienti e le istituzioni. Il risultato è una crescita economica meno soggetta all'instabilità delle condizioni del mercato.
La società promuove la realizzazione personale di tutti i dipendenti e si comporta in conformità alle leggi vigenti, mantenendo un comportamento etico nei confronti di enti tributari, agenzie normative, sindacati e istituzioni in generale. Stabilendo standard qualitativi dei propri prodotti e servizi, la società si ritiene vincolata non solo dall'obbligo contrattuale ma anche da una valutazione dell'impatto oggettivo che la qualità dei suoi servizi esercita sulle condizioni di benessere dei clienti di destinazione.
Torna all'indice ˆ
Ambiente di lavoro amichevole
Uno dei principali obiettivi di Novilinguists è quello di plasmare la propria attività su un modello reale di comunità. I direttori incontrano regolarmente i manager e i dipendenti insieme ai quali esamina la qualità dei rapporti all'interno della società, e i problemi vengono affrontati insieme condividendo le responsabilità. Questo approccio partecipato esercita un'influenza positiva su tutti nella società poiché stimola l'innovazione aperta, la creatività collettiva, la crescita personale e l'incremento della produttività.
La salute e il benessere di ogni membro dell'azienda sono oggetto di attenzione, in special modo per i soggetti aventi esigenze speciali. Le ore di lavoro eccessive vengono evitate e il quantitativo di giorni feriali concessi è adeguato.
L' ambiente di lavoro , armonioso, sereno e amichevole, è animato da un clima di rispetto reciproco, fiducia e stima.
Torna all'indice ˆ
Direzione
Maurizia Gregorio
Email: mauriziag@novilinguists.com
Diego Cresceri
Email: diegoc@novilinguists.com
Contatti
Novilinguists Multimedia Snc
Via Malta 3/11
16121 Genova
Tel : +39 010 5702964
Fax: +39 010 5302535
|